‘She? Sa femme? That is the game then? That she could dare to take my place, that salope. "I'd forgotten. ‘Her purpose, if you will believe me, is to get herself a dowry so that she may marry an Englishman. To perdition with them all. She can't last long. One who—who—tres. We are investigating the murder of a couple who were 93 sponsoring a foster child several years ago in Joliet and we need your help. I’m glad the old sore is assuaged. ” “That’s the comfort of you. " "What say you, Sir?" said the Amazon, with an engaging leer at the stranger.
Video ID: TW96aWxsYS81LjAgQXBwbGVXZWJLaXQvNTM3LjM2IChLSFRNTCwgbGlrZSBHZWNrbzsgY29tcGF0aWJsZTsgQ2xhdWRlQm90LzEuMDsgK2NsYXVkZWJvdEBhbnRocm9waWMuY29tKSAtIDE4LjIyNC41MS43NyAtIDIxLTA2LTIwMjQgMDg6NTM6NTUgLSA0NDM4NjgzNzQ=
This video was uploaded to englishtoportuguesetranslation.biz on 20-06-2024 16:23:48
Related resources: Ref1 - Ref2 - Ref3 - Ref4 - Ref5 - Ref6 - Ref7 - Ref8 - Ref9 - Ref10 - Ref11
Origin resources: Resource Map: 1 - Resource Map: 2 - Resource Map: 3 - Resource Map: 4 - Resource Map: 5 - Resource Map: 6 - Resource Map: 7 - Resource Map: 8 - Resource Map: 9 - Resource Map: 10 - Resource Map: 11