Watch: o42dl

“To be frank with you, Lady Lescelles, when your brother asked me the other day to be his wife I was under a false impression as regards his relations—with some other person. Empty, silly, coarse brutes. She was flushed, and her eyes were bright and angry; her breath came sobbing, and her hair was all abroad in wandering strands of black. The significance of the kiss was still obscure to her, though she had frequently encountered the word and act in the Old and New Testaments and latterly in novels.

Video ID: TW96aWxsYS81LjAgQXBwbGVXZWJLaXQvNTM3LjM2IChLSFRNTCwgbGlrZSBHZWNrbzsgY29tcGF0aWJsZTsgQ2xhdWRlQm90LzEuMDsgK2NsYXVkZWJvdEBhbnRocm9waWMuY29tKSAtIDMuMTM2LjM3LjI0NyAtIDAzLTA2LTIwMjQgMDk6NTU6MDkgLSA4MDAyNzUxMDU=

This video was uploaded to englishtoportuguesetranslation.biz on 31-05-2024 13:34:52

Related resources: Ref1 - Ref2 - Ref3 - Ref4 - Ref5 - Ref6 - Ref7 - Ref8

Origin resources: Resource Map: 1 - Resource Map: 2 - Resource Map: 3 - Resource Map: 4 - Resource Map: 5 - Resource Map: 6 - Resource Map: 7 - Resource Map: 8 - Resource Map: 9