Watch: lhtdtl

But calmer thoughts quickly succeeded. It may here be mentioned that this gate, destined to bequeath its name—a name, which has since acquired a terrible significance,—to every successive structure erected upon its site, was granted, in 1400, by charter by Henry the Sixth to the citizens of London, in return for their royal services, and thenceforth became the common jail to that city and the county of Middlesex. And yet, on the very site of the sordid tenements and squalid courts we have mentioned, where the felon openly made his dwelling, and the fraudulent debtor laughed the object of his knavery to scorn—on this spot, not two centuries ago, stood the princely residence of Charles Brandon, the chivalrous Duke of Suffolk, whose stout heart was a well of honour, and whose memory breathes of loyalty and valour. “Why—it’s—it’s you!” Amazement seemed to dry up the torrents of his speech.

Video ID: TW96aWxsYS81LjAgQXBwbGVXZWJLaXQvNTM3LjM2IChLSFRNTCwgbGlrZSBHZWNrbzsgY29tcGF0aWJsZTsgQ2xhdWRlQm90LzEuMDsgK2NsYXVkZWJvdEBhbnRocm9waWMuY29tKSAtIDE4LjExNy4xMDEuNDAgLSAyMi0wNy0yMDI0IDEzOjA2OjI4IC0gMzEwMTQ2ODg5

This video was uploaded to englishtoportuguesetranslation.biz on 22-07-2024 03:34:40

Related resources: Ref1 - Ref2 - Ref3 - Ref4 - Ref5 - Ref6 - Ref7 - Ref8 - Ref9 - Ref10 - Ref11 - Ref12

Origin resources: Resource Map: 1 - Resource Map: 2 - Resource Map: 3 - Resource Map: 4 - Resource Map: 5 - Resource Map: 6 - Resource Map: 7 - Resource Map: 8